Not subscribed yet?
Begin a daily spiritual journey with the Inner Voice. Receive a daily reflection and meditation right in your inbox! Click here to learn more about and sign up to the Inner Voice.
And you who were once estranged and hostile in mind, doing evil deeds, he has now reconciled in his fleshly body through death, so as to present you holy and blameless and irreproachable before him— provided that you continue securely established and steadfast in the faith, without shifting from the hope promised by the gospel that you heard, which has been proclaimed to every creature under heaven. I, Paul, became a servant of this gospel.
– Colossians 1.21-23
Memory Verse: “He has now reconciled in his fleshly body through death, so as to present you holy and blameless and irreproachable before him— provided that you continue securely established and steadfast in the faith, without shifting from the hope promised by the gospel that you heard.” (Colossians 1.22-23)
We were estranged from God because of our evil deeds. Our relationship with God cannot be restored by our good deeds. Jesus, through his death, presented us holy and blameless and irreproachable before God. When our relationship is restored with God, we can live a new life. That is the gospel.
Lord, thank you for teaching me the gospel whose mystery is incomprehensible and unfathomable. Amen.
전에 악한 행실로 멀리 떠나 마음으로 원수가 되었던 너희를 이제는 그의 육체의 죽음으로 말미암아 화목하게 하사 너희를 거룩하고 흠 없고 책망할 것이 없는 자로 그 앞에 세우고자 하셨으니 만일 너희가 믿음에 거하고 터 위에 굳게 서서 너희 들은 바 복음의 소망에서 흔들리지 아니하면 그리하리라 이 복음은 천하 만민에게 전파된 바요 나 바울은 이 복음의 일꾼이 되었노라.
– 골로새서 1:21-23
암송구절: “너희를 이제는 그의 육체의 죽음으로 말미암아 화목하게 하사 너희를 거룩하고 흠 없고 책망할 것이 없는 자로 그 앞에 세우고자 하셨으니 만일 너희가 믿음에 거하고 터 위에 굳게 서서 너희 들은 바 복음의 소망에서 흔들리지 아니하면 그리하리라.”(골로새서 1:22-23)
우리는 악한 행실로 마음으로 하나님과 원수가 되었다. 좋은 행실로 하나님과의 관계가 회복되는 것이 아니다. 예수님께서 그의 죽음으로 말미암아 우리를 거룩하고 흠 없고 책망할 것 없는 자로 하나님 앞에 세우셨다. 하나님과의 관계가 회복될 때 우리는 새로운 인생을 살 수 있다.그것이 복음이다.
주님, 알 수 없고 깨달을 수 없는 복음의 비밀을 가르쳐 주셔서 감사합니다. 아멘.
Leave a Reply